The other day I was in a restaurant v some Latin American friends and also one Brit. He was keen on discovering some, so us taught him numerous words and also phrases. When it pertained to asking for the bill, we taught that the "usual" method you ask because that it:

La cuenta, por favor.

You are watching: Can i have the bill in spanish

Here the concern that arose: is there any other way in i m sorry you have the right to ask for the bill? and we struggled! We might not come increase with any other phrase, past some trivial expand of the above, like:

Me trae la cuenta, por favor.

Looking at this question, I deserve to see other words to describe the bill, i beg your pardon seem to be neighborhood in Spain (none of mine friends was I"ve never ever heard the them.

Besides this examples, space there additional ways of asking for the bill in perhaps not also in state of certain words used for the bill (as the short article above), yet different ways altogether?

modismos expresiones
boost this concern
edited Sep 3 "18 in ~ 20:05

5,57011 yellow badge99 silver- badges3131 bronze title
request Sep 3 "18 in ~ 11:07

80511 gold badge66 silver badges1414 bronze badges
include a comment |

3 answers 3

active earliest Votes
In Argentina we occasionally use

¿Me cobrás?

(adding por favor is optional). The is literally, "Do girlfriend (please) fee me?" or less literally "Will friend (please now) take my payment?" or "Will you come here so I deserve to pay you?". It"s in the informal register through voseo. There is no it it would certainly be ¿Me cobras?.

I have actually the native feeling or intuition the this could sound crude oil in various other places, where formality and indirectness are more valued, and also even below in Argentina if the location is various other than a pub or a cheap café. I would additionally like to understand if over there are locations where human being ask, e. G. ¿Me cobraría (usted) (por favor)?".

boost this prize
answered Sep 3 "18 at 11:34

38.4k22 gold badges3737 silver badges115115 bronze badges
add a comment |
You have several other options. Because that instance, you can change cuenta because that nota, as declared in among the numerous meanings of the word:

f. Cuenta del importe total de una compra o de una consumición.

Nonetheless the usage of nota may sound a bit outdated at least in Spain (I don"t understand if it"s used somewhere else).

If you want a fully different method of asking for the bill, you can say:

¿Me dice qué/cuánto le debo?

Maybe a bit more informal is the following, as said by Brian H.:

¿ cuánto es?

enhance this prize
edited Sep 3 "18 at 12:33
reply Sep 3 "18 at 11:37

75.3k4545 gold badges188188 silver- badges400400 bronze title
include a comment |
En Colombia la más usada es la que mencionas en tu pregunta;

La cuenta por favor

Pero también tenemos

¿Cuánto es?

¿Qué/Cuánto le pago?

¿Qué se debe? / ¿Qué le debo?

y cuando estas en el restaurante de confianza donde conoces a todo el mundo incluso decimos

¿Cuánto se perdió?
boost this answer
answered Sep 3 "18 at 16:21

10.4k44 gold badges2828 silver- badges5050 bronze title
include a comment |

her Answer

Thanks for contributing an answer to Language stack Exchange!

Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid

Asking because that help, clarification, or responding to various other answers.Making statements based upon opinion; back them up with recommendations or personal experience.

To learn more, check out our tips on writing an excellent answers.

See more: Onan 6.5 Nh-3Cr/16004P Parts Manual, Onan Manual Onan Generator Model 6

Draft saved
Draft discarded

Sign up or log in in

authorize up using Google
sign up using Facebook
sign up utilizing Email and Password

Post as a guest

email Required, but never shown

Post as a guest


Required, yet never shown

article Your price Discard

By clicking “Post her Answer”, girlfriend agree to our regards to service, privacy policy and cookie plan

Not the price you're looking for? Browse various other questions tagged modismos expresiones or ask your very own question.

Featured top top Meta
Can "la multa" (the fine) be provided to ask for the bill?
Translations of 'anyway'
Origen y uso de "buen provecho" en Puerto Rico - neighborhood Use and definition
What ramifications does 'tener' lug in expression of state-of-being?
go "habla cristiano" typical speaks and also not "speaks plain English"?
Why "a favor" and "en contra" use such particular different prepositions?
means to use the expression "poner a llenar"
What space the constructs the language needs to substitute for the English perfect continuous?
Quedar: cuando se habla del resultado de algo
how to analyze "pinchando"?
warm Network questions more hot questions

question feed
i ordered it to RSS
concern feed To i ordered it to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader. Language
ridge Exchange Network
site design / logo design © 2021 stack Exchange Inc; user contributions license is granted under cc by-sa. Rev2021.11.12.40742 Language stack Exchange works ideal with JavaScript allowed

your privacy

By clicking “Accept every cookies”, you agree stack Exchange have the right to store cookies on your maker and disclose info in accordance with our Cookie Policy.